Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा

Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna

दुःशासनचतुर्थानां नान्यं पश्यामि पठ्चमम्‌ । अथवा दुर्योधन, कर्ण, सुबलपुत्र शकुनि तथा चौथे दुःशासनके सिवा मैं पाँचवें किसी ऐसे वीरको नहीं देखता, जो दिव्यास्त्र प्रकट करनेवाले मेरे इन शत्रुओंका वेग सह सके ।। ४३ $ ।। येषामभीषुहस्त: स्याद्‌ विष्वक्सेनो रथे स्थित:

ທຣິຕຣາສຕຣະ ກ່າວວ່າ: «ນອກຈາກ ທຸຣະໂຍທະນ, ກັນນະ, ຊະກຸນິ ບຸດຂອງສຸບະລະ, ແລະ ທຸສສາສະນ (ເປັນຄົນທີ່ສີ່), ຂ້ອຍບໍ່ເຫັນວີຣະບຸລຸດຄົນທີ່ຫ້າອື່ນໃດ ທີ່ຈະຮັບໄຫວກຳລັງຂອງສັດຕູຂອງຂ້ອຍ—ຜູ້ທີ່ສະແດງອາວຸດທິບພະຍະ—ໄດ້.»

येषाम्of whom / whose
येषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
Form—, Genitive, Plural
अभीषुहस्तःone having the reins in hand (charioteer/driver)
अभीषुहस्तः:
Karta
TypeNoun
Rootअभीषुहस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्would be / may be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
विष्वक्सेनःone whose army is on all sides / all-conquering (epithet/name)
विष्वक्सेनः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्वक्सेन
FormMasculine, Nominative, Singular
रथेin/on the chariot
रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Locative, Singular
स्थितःstanding / stationed
स्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्था
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

धृतराष्ट उवाच