Next Verse

Shloka 2

Saumadatti-vadha and Bhīma–Alambusa-saṃyoga (सौमदत्तिवधः तथा भीमालम्बुससंयोगः)

संजय कहते हैं--राजन्‌! तदनन्तर कुन्तीकुमार अर्जुनने प्रसन्नचित्त हो हाथ जोड़कर समस्त तेजोंके भण्डार भगवान्‌ वृषभध्वजका हर्षोत्फुल्ल नेत्रोंसे दर्शन किया ।। त॑ चोपहारं सुकृतं नैशं नैत्यकमात्मना । ददर्श तयम्बका भ्याशे वासुदेवनिवेदितम्‌

sañjaya uvāca—rājan! tadanantaraṁ kuntīkumāro 'rjunaḥ prasannacitto hastāñjaliṁ kṛtvā samastatejāṁsi bhāṇḍāraṁ bhagavantaṁ vṛṣabhadhvajaṁ harṣotphullanetrābhyāṁ dadarśa. taṁ copahāraṁ sukṛtaṁ naiśaṁ naityakaṁ ātmanā dadarśa tryambakābhyāśe vāsudevaniveditam.

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: “ຂ້າແດ່ພຣະຣາຊາ! ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ອາຣະຈຸນ ບຸດແຫ່ງກຸນຕີ ມີໃຈຍິນດີ ປະນົມມື ແລະໄດ້ເຫັນດ້ວຍດວງຕາທີ່ສົດໃສດ້ວຍຄວາມປິຕິ ພຣະຜູ້ມີທຸງຮູບວົວ—ວຣິສະພະທະວະຈະ (ພຣະສິວະ)—ຄັງແຫ່ງລັດສະໝີທັງປວງ. ແລະຍັງເຫັນໃກ້ທ່ານຕຣະຍັມບະກະ (ພຣະສິວະ) ເຄື່ອງບູຊາທີ່ຈັດຕຽມດີ—ພິທີບູຊາຍາມຄ່ຳອັນເປັນມົງຄຸນ—ທີ່ວາສຸເທວະ (ພຣະກຣິດສະນະ) ໄດ້ນຳໄປຖວາຍ.”

तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उपहारम्offering, gift
उपहारम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपहार
FormMasculine, Accusative, Singular
सुकृतम्well-made, well-prepared
सुकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
नैशम्nightly, pertaining to the night
नैशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनैश
FormNeuter, Accusative, Singular
नैत्यकम्regular, customary (daily/constant)
नैत्यकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनैत्यक
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनाby himself
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
त्र्यम्बकाभ्याशेin the vicinity of Tryambaka (Śiva)
त्र्यम्बकाभ्याशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्र्यम्बक + अभ्याश
FormMasculine, Locative, Singular
वासुदेव-निवेदितम्presented/offered by Vāsudeva
वासुदेव-निवेदितम्:
Karma
TypeKridanta
Rootवासुदेव + निवेदित
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna
K
Kuntī
V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
T
Tryambaka (Śiva)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
U
upahāra (offering)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic humility and devotion: even in a war setting, the hero approaches the divine with inner calm and reverence, and proper ritual offering (upahāra) is portrayed as a disciplined, ethical act that aligns human effort with higher order.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, joyful and composed, beholds Śiva (Vṛṣabhadhvaja/Tryambaka). Alongside this vision, an offering—described as properly prepared and part of a regular/nightly observance—is seen as having been presented by Vāsudeva (Kṛṣṇa) near Śiva.