ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam
Description of War Standards
एवं चैतत् करिष्यामि यथा मामनुशाससि । सुप्रभातामिमां रात्रिं जयाय विजयस्य हि,अर्जुनकी विजयके लिये कल सबेरे जो कुछ करनेकी आप मुझे आज्ञा देते हैं, उसे उसी रूपमें मैं अवश्य पूर्ण करूँगा
evaṃ caitat kariṣyāmi yathā mām anuśāsasi | suprabhātām imāṃ rātriṃ jayāya vijayasya hi ||
ດາຣຸກ ກ່າວວ່າ: «ຂ້ອຍຈະເຮັດທຸກຢ່າງຕາມທີ່ທ່ານສັ່ງສອນ. ຂໍໃຫ້ຄືນນີ້ຜ່ານໄປສູ່ອາລຸນອັນມົງຄຸນ—ເພື່ອໄຊຊະນະແທ້ໆ, ເພື່ອໄຊຊະນະຂອງອາຣະຈຸນ»។
दारुक उवाच
The verse highlights disciplined obedience and steadfast execution of one’s assigned duty: Dāruka commits to carry out instructions precisely, framing the coming dawn as auspicious for the righteous aim of victory.
Dāruka responds to a superior’s directive, pledging to fulfill the command exactly. He expresses a wish that the night culminate in a favorable dawn associated with victory—contextually linked to Arjuna’s success.