ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam
Description of War Standards
भ्रातुः पैतृष्वसेयस्य व्यपनेष्यामि दारुक | “दारुक! मैं अपनी बुआजीके पुत्र भाई अर्जुनके सारे दुःख और अमर्षको एक ही दिनमें दूर कर दूँगा
bhrātuḥ paitṛṣvaseyasya vyapaneṣyāmi dāruka |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ໂອ ດາຣຸກາ, ຂ້ອຍຈະຂັບໄລ່ຄວາມໂສກແລະຄວາມຂົມຂື່ນທີ່ຄຸກຄຸມຢູ່ ຂອງພີ່ນ້ອງລູກພີ່ລູກນ້ອງຝ່າຍພໍ່ຂອງຂ້ອຍ—ອາຣະຈຸນ—ໃຫ້ໝົດໄປໃນມື້ດຽວ».
संजय उवाच
The line foregrounds the kṣatriya ethos of taking decisive action to restore honor and relieve a kinsman’s distress; it also shows how vows and kinship obligations can intensify the moral pressure within war.
Sañjaya reports a warrior’s resolve addressed to Dāruka: he intends to end, within a single day, the sorrow and pent-up anger connected with a close paternal cousin—framing an imminent, time-bound act of retaliation or redress on the battlefield.