Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam

Description of War Standards

तस्मिन्‌ हि विजय: कृत्स्न: पाण्डवेन समाहित: । यदि नोड<स्ति कृतं किज्चिद्‌ यदि दत्त हुतं यदि

tasmin hi vijayaḥ kṛtsnaḥ pāṇḍavena samāhitaḥ | yadi noḍ<sti kṛtaṃ kiñcid yadi datta hutaṃ yadi

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ໃນປານດະວະນັ້ນ ແທ້ຈິງ ຊັຍຊະນະທັງປວງ ໄດ້ຖືກຮວບຮວມແລະຍຶດໄວ້ຢ່າງໝັ້ນຄົງ. ແມ່ນແຕ່ບໍ່ໄດ້ເຮັດອັນໃດເລີຍ, ແມ່ນແຕ່ບໍ່ໄດ້ໃຫ້ທານ, ແມ່ນແຕ່ບໍ່ໄດ້ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ…»

तस्मिन्in him/therein
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
विजयःvictory
विजयः:
Karta
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत्स्नःentire/complete
कृत्स्नः:
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवेनby the Pandava
पाण्डवेन:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Singular
समाहितःplaced/established; secured
समाहितः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-धा
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
not
:
TypeIndeclinable
Root
उदस्तिthere is/exists (arising/coming forth)
उदस्ति:
TypeVerb
Rootउद्-अस्
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Singular
कृतम्done
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
किञ्चित्anything/something
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
दत्तम्given
दत्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
हुतम्offered (into fire); sacrificed
हुतम्:
Karma
TypeVerb
Rootहु
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)

Educational Q&A

The verse underscores a conviction common in the epic’s war-narrative: victory is not merely a product of visible effort but is ‘gathered’ around a rightful agent. It hints that ritual merit (acts done, gifts given, oblations offered) is not the sole determinant; destiny, righteousness, and the moral center embodied by the Pāṇḍava are presented as decisive.

Sañjaya, reporting to Dhṛtarāṣṭra, emphasizes that complete victory is secured with the Pāṇḍava. The line continues with a rhetorical sequence—‘even if nothing has been done/given/offered’—to stress how strongly victory is believed to adhere to that side/person, regardless of conventional measures of merit.