धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
युयुत्सुश्नापि कृष्णेन श्रुतो वीरानुपालभन् | “मैंने घमंडमें भरे हुए धृतराष्ट्रपुत्रोंका सिंहनाद सुना है और श्रीकृष्णने यह भी सुना है कि युयुत्सु उन कौरववीरोंको इस प्रकार उपालम्भ दे रहा था
sañjaya uvāca | yuyutsuś cāpi kṛṣṇena śrutaḥ vīrān upālabhan |
ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ຢຸຍຸດສຸກໍຖືກພຣະກຣິດສະນະໄດ້ຍິນເຊັ່ນກັນ ໃນຂະນະທີ່ເຂົາກໍາລັງຕໍາໜິວີຣະຊົນທັງຫຼາຍ. ຫຼັງຈາກໄດ້ຍິນສຽງຮ້ອງດັ່ງສິງຂອງລູກຫຼານທ້າວທຣິຕະຣາດ ຜູ້ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຈອງຫອງ, ພຣະກຣິດສະນະກໍໄດ້ຍິນຢຸຍຸດສຸຕໍາໜິວີຣະກອຣະວະເຫຼົ່ານັ້ນດ້ວຍ. ຂະນະນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຮອຍແຕກທາງທໍາມະໃນຄ່າຍກອຣະວະ—ສຽງຂອງມະນະສໍານຶກ ກ້າທ້າຄວາມຈອງຫອງຢ່າງເປີດເຜີຍ ທ່າມກາງການພຸ້ນໄປສູ່ຄວາມພິນາດ.
संजय उवाच
Even within an unjust cause, dharmic discernment can arise: Yuyutsu’s reproach highlights that pride and triumphalism in war are ethically corrosive, and that moral counsel—though unwelcome—remains necessary when adharma is being normalized.
Amid the battle atmosphere and the Kauravas’ loud, prideful war-cries, Yuyutsu is heard admonishing the Kaurava warriors; Krishna also hears this rebuke, signaling that Yuyutsu’s stance is notable and morally charged within the unfolding conflict.