Droṇa-parva Adhyāya 65 — Duḥśāsana’s Elephant Corps Engages Arjuna; Retreat to the Śakaṭa-vyūha
पिता महाराज शशबिन्दुने अश्वमेध-यज्ञ करके उसमें अपने वे सभी पुत्र ब्राह्मणोंको दे डाले। एक-एक राजकुमारके पीछे सौ-सौ रथ और हाथी गये थे ।। राजपुत्र॑ तदा कन्यास्तपनीयस्वलंकृता: । कन्यां कन्यां शतं नागा नागे नागे शतं रथा:,उस समय प्रत्येक राजकुमारके साथ सुवर्ण-भूषित सौ-सौ कन्याएँ थीं। एक-एक कन्याके पीछे सौ-सौ हाथी और प्रत्येक हाथीके पीछे सौ-सौ रथ थे
rājaputrās tadā kanyās tapanīya-sv-alaṅkṛtāḥ | kanyāṃ kanyāṃ śataṃ nāgā nāge nāge śataṃ rathāḥ ||
ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ: ໃນເວລານັ້ນ ເຈົ້າຊາຍແຕ່ລະອົງມີນາງສາວຮ້ອຍນາງ ປະດັບດ້ວຍຄໍາ ຕິດຕາມໄປ. ຫຼັງນາງສາວແຕ່ລະນາງ ມີຊ້າງຮ້ອຍໂຕ ແລະຫຼັງຊ້າງແຕ່ລະໂຕ ມີລົດຮົບຮ້ອຍຄັນ—ເປັນການສະແດງຄວາມຟຸ່ມເຟືອຍແຫ່ງລາຊະສົມບັດ ທີ່ຖືກຖວາຍເປັນທານໃນພິທີບູຊາ.
नारद उवाच
The verse highlights the immense scale of royal giving associated with sacrifice, prompting reflection on dharma: generosity and ritual prestige can be outwardly magnificent, yet ethically complex when gifts involve people and social dependents rather than mere property.
Nārada describes a scene of lavish accompaniment: for each prince there are gold-adorned maidens, and for each maiden a vast retinue of elephants and chariots—depicting the extraordinary royal resources being marshalled and (in the surrounding account) given away as part of sacrificial gifting.