अभिमन्योरावरणम्
Encirclement and counter-strikes of Abhimanyu
अभ्यधावन् सुसंक्रुद्धा: सौभद्रमपराजितम् । ते तु पौत्रेण ते राजन् प्रायशो विमुखीकृता:,राजन्! उन सबको भागते देख द्रोणाचार्य, अश्वत्थामा, बृहदबल, कृपाचार्य, दुर्योधन, कर्ण, कृतवर्मा और शकुनि--ये सब अत्यन्त क्रोधमें भरकर अपराजित वीर अभिमन्युपर टूट पड़े; परंतु आपके उस पौत्र अभिमन्युने उन सबको प्राय: युद्धसे भगा दिया
sañjaya uvāca | abhyadhāvan susaṅkruddhāḥ saubhadram aparājitam | te tu pautreṇa te rājan prāyaśo vimukhīkṛtāḥ ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ພວກເຂົາໂກດແຄ້ນຢ່າງຫນັກ ແລ້ວພຸ້ນເຂົ້າໃສ່ ສາວພັດຣະ—ອະພິມັນຍຸ ຜູ້ບໍ່ອາດຖືກພິຊິດ. ແຕ່ ໂອ ພະຣາຊາ, ຫຼານຊາຍຂອງພະອົງໄດ້ຕ້ານທານແລະຂັບໄລ່ພວກເຂົາເກືອບທັງໝົດ ໃຫ້ຖອນອອກຈາກການຮົບ»។
संजय उवाच
The verse highlights steadfast courage and martial excellence under overwhelming pressure, while also hinting at the ethical strain when many seasoned fighters converge upon a single young warrior—raising questions about fairness and dharma in war.
A group of enraged warriors charge at Abhimanyu (Saubhadra), but he largely repels them, forcing them to turn back from the engagement.