Adhyāya 40 (Book 7, Droṇa-parva): Abhimanyu’s Rapid Advance and Battlefield Disruption
अभ्यद्रवन्त त्वरिता द्रोणानीकं॑ बिभित्सव: । घमंडमें भरे हुए अपने कट्टर शत्रुको पराजित हुआ देख अपनी ध्वजाओंके अग्रभागमें धर्म, वायु, इन्द्र और अश्विनीकुमारोंकी प्रतिमा धारण करनेवाले महारथी द्रौपदीकुमार, सात्यकि, चेकितान, धृष्टद्युम्मन, शिखण्डी, केकय-राजकुमार, धृष्टकेतु, मत्स्य, पांचाल, सूंजय तथा युधिष्ठिर आदि पाण्डव बड़े हर्षके साथ उतावले होकर द्रोणाचार्यके व्यूहका भेदन करनेकी इच्छासे उसपर टूट पड़े
sañjaya uvāca | abhyadravanta tvaritā droṇānīkaṃ bibhitsavaḥ |
ສັນຊະຍະໄດ້ກ່າວວ່າ: ດ້ວຍຄວາມປາຖະໜາຈະທະລຸວຽວຮົບຂອງໂດຣນາ, ພວກເຂົາໄດ້ພຸ້ນເຂົ້າໄປຢ່າງວ່ອງໄວໃສ່ກອງທັບຂອງໂດຣນາ ໂດຍມຸ່ງຈະທໍາລາຍມັນ. ເມື່ອເຫັນສັດຕູອັນດຸຮ້າຍຂອງຕົນຖືກກົດດັນແລະຖືກປະລາຍ, ມະຫາຣະຖີທັງຫຼາຍ—ຜູ້ທີ່ປັກສັນຍາລັກຂອງ ທັມມະ, ວາຍຸ, ອິນທຣະ ແລະ ອັສວິນຄູ່ ໄວ້ທີ່ຫນ້າທຸງ—ຄື ລູກຊາຍຂອງດຣອບະດີ, ສາຕະຍະກີ, ເຈກິຕານ, ທຣິສຕະດຸມນະ, ສິຂັນດິນ, ເຈົ້າຊາຍເກກະຍະ, ທຣິສຕະເກຕຸ, ກອງມັດສະຍະ, ພັນຈາລາ, ສຣິນຈະຍະ ແລະ ຢຸທິສຖິຣະ ກັບພານດະວະອື່ນໆ—ກໍພາກັນພຸ້ນເຂົ້າໄປດ້ວຍຄວາມປິຕິແລະຄວາມຮີບຮ້ອນ ເພື່ອຈະທະລຸວຽວຮົບຂອງໂດຣນາຈາຣຍະ.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined resolve in the face of a formidable opponent: coordinated effort, courage, and strategic intent (breaking the vyūha) are portrayed as essential to fulfilling kṣatriya duty in war, while the banner-emblems invoke ideals of righteous power (Dharma and the gods) as moral-symbolic support.
Sañjaya reports that the Pāṇḍava-aligned heroes and allied forces, exhilarated and urgent, charge toward Droṇa’s battle-front with the explicit aim of piercing Droṇa’s tactical formation.