Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Adhyāya 40 (Book 7, Droṇa-parva): Abhimanyu’s Rapid Advance and Battlefield Disruption

धारयन्तो ध्वजाग्रेषु द्रौपदेया महारथा: । सात्यकिश्रेकितानश्च धृष्टद्ुम्नशिखण्डिनौ

dhārayanto dhvajāgreṣu draupadeyā mahārathāḥ | sātyakiśrekitānaś ca dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍinau ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ບັນດານັກຮົບລົດສົງຄາມຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່—ລູກຊາຍຂອງດຣົບະດີ—ໄດ້ຊູທຸງຂອງຕົນໃຫ້ສູງ; ແລະສາຕະຍະກິ ກັບ ເສຣກິຕານ, ພ້ອມທັງ ທຣິສຕະດຸມນະ ແລະ ສິຂັນດິນ ກໍເຊັ່ນດຽວກັນ. ໃນບັນຍາກາດທີ່ຕຶງຕັ້ງດ້ານທັມມະຂອງສົງຄາມ, ທຸງທີ່ຊູສູງແມ່ນເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງຄວາມໝັ້ນຄົງ, ການນຳພາ, ແລະການປະກາດຕໍ່ສາທາລະນະວ່າຕົນຢືນຂ້າງຝ່າຍໃດ ແລະຮ່ວມຊະຕາກຳກັບຜູ້ໃດ.

धारयन्तःbearing/holding
धारयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootधारयत् (धारय् < धृ)
FormMasculine, Nominative, Plural, Present active (शतृ)
ध्वजाग्रेषुon the tops of the banners/standards
ध्वजाग्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootध्वजाग्र (ध्वज + अग्र)
FormNeuter, Locative, Plural
द्रौपदेयाःthe sons of Draupadī
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ (महा + रथ)
FormMasculine, Nominative, Plural
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेकितानःŚrekītāna (a warrior’s name)
श्रेकितानः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रेकितान
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धृष्टद्युम्नःDhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
शिखण्डीŚikhaṇḍin
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Draupadeyas (sons of Draupadi)
S
Satyaki
S
Shrekitana
D
Dhrishtadyumna
S
Shikhandin
D
dhvaja (battle standards/banners)

Educational Q&A

Even in war, conduct is framed by visible commitments—standards and banners symbolize responsibility to one’s side, commanders, and vows. The verse highlights disciplined solidarity and the ethical weight of leadership in a righteous cause.

Sanjaya lists prominent Pāṇḍava-aligned heroes—Draupadī’s sons, Sātyaki, Śrekitān, Dhṛṣṭadyumna, and Śikhaṇḍin—describing them as great chariot-warriors bearing their banners, indicating their readiness and formation in the ongoing battle.