Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 40 (Book 7, Droṇa-parva): Abhimanyu’s Rapid Advance and Battlefield Disruption

जगाम सह पुड्खेन वल्मीकमिव पन्नग: । अथैनं पज्चविंशत्या पुनरेव समार्पयत्‌,वह बाण तुरंत ही उसके वक्ष:स्थलपर पहुँचकर उसके गलेकी हँसलीको विदीर्ण करता हुआ पंखसहित भीतर घुस गया, मानो कोई सर्प बाँबीमें समा गया हो। तत्पश्चात्‌ अभिमन्युने दुःशासनको पचीस बाण और मारे

ລູກສອນນັ້ນພຸ້ນໄປຮອດອົກຂອງເຂົາທັນທີ ຜ່າກະດູກຄໍ ແລ້ວແຊກເຂົ້າໄປຂ້າງໃນພ້ອມປີກ—ດັ່ງງູເຂົ້າໄປໃນຮູຈອມປວກ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ ອະພິມັນຍູ ຍິງລູກສອນອີກຊາວຫ້າດອກໃສ່ ທຸຫະສານະ.

जगामwent
जगाम:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (लिट्), 3, Singular, Parasmaipada
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पुड्खेनwith the feather/shaft-end (of the arrow)
पुड्खेन:
Sahakari/Karana
TypeNoun
Rootपुड्ख
FormNeuter, Instrumental, Singular
वल्मीकम्ant-hill
वल्मीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootवल्मीक
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पन्नगःa serpent
पन्नगः:
Karta
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चविंशत्याwith twenty-five
पञ्चविंशत्या:
Karana
TypeNumeral
Rootपञ्चविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समार्पयत्caused to enter/inserted/shot in
समार्पयत्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-ऋप्
FormImperfect (लङ्), 3, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच