Droṇa’s Defensive Stand and Abhimanyu Commissioned to Breach the Cakravyūha (द्रोणानीक-प्रतिरोधः; सौभद्र-नियोजनम्)
इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत अभिमन्युवधपर्वमें अभिमन्युवधका संक्षेपसे वर्णनविषयक तैंतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate droṇaparvake antar-gata abhimanyuvadhaparvaṇi abhimanyuvadhasya saṃkṣepataḥ varṇana-viṣayakaḥ trayastriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
ສັນຊະຍະກ່າວສະຫຼຸບວ່າ: ດັ່ງນັ້ນ ໃນ «ສີຣີ ມະຫາພາຣະຕະ» ພາຍໃນ «ໂດຣນະປະຣະວະ» ໂດຍສະເພາະໃນຕອນ «ອະພິມັນຍຸວະທະປະຣະວະ» ບົດທີ 33 ອັນເປັນການພັນລະນາແບບຫຍໍ້ເຖິງການຕາຍຂອງອະພິມັນຍຸ ໄດ້ສຳເລັດລົງ. ຄຳປິດທ້າຍນີ້ຍ້ຳເນັ້ນນ້ຳໜັກທາງທຳມະຂອງມະຫາກາບ: ການລົ້ມລົງຂອງນັກຮົບໜຸ່ມໃນສົງຄາມ ກາຍເປັນຈຸດໃຫ້ຄິດໄຕ່ຕອງເຖິງໜ້າທີ່ ຂອບເຂດຂອງຄວາມຊອບທຳໃນການຮົບ ແລະຄ່າແທນອັນໂສກເສົ້າຂອງຄວາມຮຸນແຮງທາງຍຸດທະສາດ.
संजय उवाच
As a chapter-ending colophon, the passage does not teach through direct instruction but frames the episode ethically: Abhimanyu’s death is presented as a pivotal wartime tragedy that invites reflection on dharma in battle—how strategy, collective violence, and the treatment of a lone warrior test the boundaries of righteous conduct.
Sañjaya signals the completion of the thirty-third chapter within the Droṇa Parva’s Abhimanyu-vadha section, stating that the chapter has given a concise narration of Abhimanyu’s slaying and is now concluded.