Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)
चेकितानो धृष्टकेतुर्युयुत्सुश्चार्दयन् द्विपम् । त एन॑ शरधाराभिर्धाराभिरिव तोयदा:
cekitāno dhṛṣṭaketur yuyutsuś cārdayan dvipam | te enaṁ śaradhārābhir dhārābhir iva toyadāḥ ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ເຈກິຕານ, ທຣິດເກຕຸ ແລະ ຢຸຍຸດສຸ ໄດ້ກົດດັນໃສ່ຊ້າງຢ່າງຮຸນແຮງ. ພວກເຂົາສາດລູກສອນເປັນສາຍບໍ່ຂາດ ດັ່ງເມກນໍາຝົນທີ່ຖອກລົງເປັນທາງນໍ້າບໍ່ຢຸດ—ພາບແຫ່ງພະລັງອັນບໍ່ຫຍໍ້ທ່າມກາງຄວາມເດືອດດານແລະໜ້າທີ່ໃນສົງຄາມ.
संजय उवाच
The verse underscores steadfastness in one’s appointed duty amid chaos: disciplined, collective effort in battle is portrayed through the ethical frame of kṣatriya-dharma, using a vivid simile to show unwavering resolve rather than cruelty for its own sake.
Sañjaya reports that Cekitāna, Dhṛṣṭaketu, and Yuyutsu jointly assail an elephant, striking it with dense, continuous volleys of arrows, compared to rain-clouds releasing torrents.