द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
स्वै: स्वै: सैन्यै: परिवृता मत्स्यराजानमन्वयु: । द्रपदके पीछे सम्पूर्ण महारथियोंके साथ राजा विराट शीघ्रतापूर्वक चल रहे थे। केकयराजकुमार, शिखण्डी तथा धृष्टकेतु--ये अपनी-अपनी सेनाओंसे घिरकर मत्स्यराज विराटके पीछे चल रहे थे
svaiḥ svaiḥ sainyaiḥ parivṛtā matsyarājānam anvayuḥ |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແຕ່ລະຄົນຖືກຫ້ອມລ້ອມໂດຍກອງທັບຂອງຕົນ ແລະໄດ້ຕິດຕາມກະສັດແຫ່ງຊາວມັດສະຍະ. ຕາມຫຼັງດຣຸປະດະ ກະສັດວີຣາດແຫ່ງມັດສະຍະ ເຄື່ອນທີ່ຢ່າງວ່ອງໄວ ພ້ອມດ້ວຍຫມູ່ມະຫາຣະຖີທັງປວງ; ເຈົ້າຊາຍແຫ່ງເກກະຍະ, ສິຂັນຑິນ ແລະ ທຣິສຕະເກຕຸ—ແຕ່ລະຄົນຖືກຫ້ອມລ້ອມໂດຍກອງທັບຂອງຕົນ—ໄດ້ກ້າວຕາມຫຼັງກະສັດມັດສະຍະ.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined coordination among allied kings and commanders: each leader advances with his own contingent, maintaining order and loyalty within a larger coalition—an aspect of kṣatriya-dharma in wartime.
Sañjaya describes the allied Pāñcāla-Matsya side moving in formation: after Drupada, King Virāṭa proceeds quickly with many great warriors, while the Kekaya prince, Śikhaṇḍin, and Dhṛṣṭaketu follow behind Virāṭa, each surrounded by his own troops.