रथचिह्नवर्णनम् / Description of Chariot Standards and Allied Advances
कर्ण उवाच नैष जातु महाबाहुर्जीवन्नाहवमुत्सूजेत् । न चेमान् पुरुषव्यात्र सिंहनादान् सहिष्यति,कर्ण बोला--राजन्! यह महाबाहु भीमसेन जीतेजी कभी युद्ध नहीं छोड़ सकता है। पुरुषसिंह! तुम्हारे सैनिक जो ये सिंहनाद कर रहे हैं, इन्हें भीमसेन कभी नहीं सहेगा
karṇa uvāca naiṣa jātu mahābāhur jīvan nāhavam utsṛjet | na cemān puruṣavyāghra siṃhanādān sahiṣyati ||
ກັນນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະຣາຊາ, ພີມເສນະ ຜູ້ມີແຂນແຂງກ້າ ຈະບໍ່ລະທິ້ງສົງຄາມເດັດຂາດ ໃນຂະນະທີ່ຍັງມີຊີວິດ. ແລະ ໂອ ເສືອໃນຫມູ່ມະນຸດ, ສຽງຮ້ອງດັ່ງສິງທີ່ນັກຮົບຂອງທ່ານກຳລັງຮ້ອງນັ້ນ, ພີມເສນະຈະບໍ່ອາດອົດທົນໄດ້».
कर्ण उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfastness in battle: a true warrior does not abandon the fight while alive, and responds to provocation (such as triumphant war-cries) with determined action rather than tolerance.
Karna, addressing the king, assesses Bhīma’s temperament and resolve, warning that Bhīma will not withdraw from combat and will react fiercely to the army’s loud lion-like shouts.