Droṇa’s Renewed Advance toward Yudhiṣṭhira; Fall of Satyajit and Allied Recoil (द्रोणस्य युधिष्ठिरप्रेप्सा—सत्यजितः पतनम्)
त॑ वाहनमहानौभियोंधा जयधनैषिण: । अवगाह्याथ मज्जन्तो नैव मोहं प्रचक्रिरे
taṁ vāhanam ahānau bhiyodhā jayadhanaiṣiṇaḥ | avagāhyātha majjanto naiva mohaṁ pracakrire ||
ສັນຊະຍະໄດ້ກ່າວວ່າ: ນັກຮົບເຫຼົ່ານັ້ນ ຜູ້ປາຖະໜາໃຫ້ຊະນະເປັນລາງວັນ ໄດ້ພຸ້ນເຂົ້າໄປໃນການຈົມຕີອັນນ່າຢ້ານກົວນັ້ນໂດຍບໍ່ຫວາດຫວັນ. ແມ່ນແຕ່ເມື່ອຖືກກົດທັບ ແລະດັ່ງຈະຈົມລົງກາງຄວາມແອອັດແຫ່ງສົງຄາມ ພວກເຂົາກໍບໍ່ຕົກໃນຄວາມຫຼົງງົດ ຫຼືສູນເສຍຄວາມໝັ້ນໃຈ—ຍຶດໝັ້ນໜ້າທີ່ນັກຮົບຂອງຕົນຕໍ່ໜ້າອັນຕະລາຍ.
संजय उवाच
Even in extreme danger, a warrior committed to duty should not succumb to moha—panic, confusion, or moral collapse. The verse praises steadiness of mind and purposeful action, presenting courage as an ethical discipline rather than mere aggression.
Sañjaya describes fighters who plunge into a formidable battle-rush/assault seeking victory. Though they are being overwhelmed—figuratively ‘sinking’ in the tumult—they remain unconfused and do not break formation or spirit.