Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Droṇa’s Renewed Advance toward Yudhiṣṭhira; Fall of Satyajit and Allied Recoil (द्रोणस्य युधिष्ठिरप्रेप्सा—सत्यजितः पतनम्)

तस्य पक्षप्रपक्षेभ्यो निष्पतन्ति युयुत्सव:

tasya pakṣaprapakṣebhyo niṣpatanti yuyutsavaḥ

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ຈາກປີກແລະປີກຕ້ານທັງສອງຂ້າງ ນັກຮົບຜູ້ປາຖະໜາຈະສູ້ ພຸ່ງອອກໄປ—ເປັນຄືຄື້ນລະລອກຢ່າງມີລະບຽບ ດ້ວຍໃຈຮ້ອນແຮງແຫ່ງສຶກ».

तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पक्ष-प्रपक्षेभ्यःfrom the wings and the counter-wings (flanks)
पक्ष-प्रपक्षेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootपक्षप्रपक्ष
FormMasculine, Ablative, Plural
निष्पतन्तिrush forth / sally out
निष्पतन्ति:
TypeVerb
Rootनिष् + पत्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
युयुत्सवःthose desiring to fight (combatants)
युयुत्सवः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुयुत्सु
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
warriors (yuyutsavaḥ)
W
wings/flanks of an army formation (pakṣa, prapakṣa)

Educational Q&A

The verse highlights the war-ethos of disciplined action: fighters, impelled by the will to engage, move from their assigned flanks as part of an organized formation—suggesting that even violent action in the epic is framed through order, role, and duty rather than mere chaos.

Sañjaya reports that combatants surge out from both sides (wings/flanks) of a formation associated with a central figure previously mentioned, indicating an intensification of the engagement as units deploy from the flanks into active combat.