Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Droṇa’s Renewed Advance toward Yudhiṣṭhira; Fall of Satyajit and Allied Recoil (द्रोणस्य युधिष्ठिरप्रेप्सा—सत्यजितः पतनम्)

गान्धारा: शकुना: प्राच्या: पर्वतीया वसातय: । पृष्ठभागमें कलिंग, अम्बष्ठ, मगध, पौण्ड्र, मद्रक, गन्धार, शकुन, पूर्वदेश, पर्वतीय प्रदेश और वसाति आदि देशोंके वीर थे || १० $ ।। पुच्छे वैकर्तन: कर्ण: सपुत्रज्ञातिबान्धव:

gāndhārāḥ śakunāḥ prācyāḥ parvatīyā vasātayaḥ | pṛṣṭhabhāge me kaliṅgā ambaṣṭhā magadhā pauṇḍrā madrakā gāndhārāḥ śakunāḥ pūrvadeśāḥ parvatīyapradeśāś ca vasātayaś ca deśānāṃ vīrā āsan ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ມີນັກຮົບຈາກ ຄັນທາຣະ ແລະ ຊະກຸນະ, ຈາກແດນບູພາ, ຈາກເຂດພູເຂົາ, ແລະຈາກຊົນວະສາຕິ. ທາງດ້ານຫຼັງມີວີລະຊົນແຫ່ງ ກະລິງຄະ, ອັມບັດຖະ, ມະຄະທະ, ປົວນດຣະ, ມັດຣະກະ; ພ້ອມທັງ ຄັນທາຣະ ແລະ ຊະກຸນະ ອີກຄັ້ງ, ແລະຜູ້ຄົນຈາກແດນບູພາ, ເຂດພູເຂົາ, ແລະຊົນວະສາຕິ».

गान्धाराःGandharas (people of Gandhara)
गान्धाराः:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धार
FormMasculine, Nominative, Plural
शकुनाःShakunas (people of Shakuna)
शकुनाः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुन
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राच्याःEasterners (people of the east)
प्राच्याः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राच्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्वतीयाःmountain-dwellers
पर्वतीयाः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वतीय
FormMasculine, Nominative, Plural
वसातयःVasatis (a people/tribe)
वसातयः:
Karta
TypeNoun
Rootवसाति
FormFeminine, Nominative, Plural
पुच्छेat/in the rear (tail-end)
पुच्छे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुच्छ
FormNeuter, Locative, Singular
वैकर्तनःVaikartana (Karna)
वैकर्तनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैकर्तन
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
he
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रwith (his) son
पुत्र:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
ज्ञातिwith kinsmen
ज्ञाति:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञाति
FormMasculine, Instrumental, Singular
बान्धवःand relatives/companions
बान्धवः:
Karta
TypeNoun
Rootबान्धव
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Gandhāra
Ś
Śakuna/Śakunas
P
Prācya (eastern lands)
P
Parvatīya (mountain regions)
V
Vasāti/Vasātayaḥ
K
Kaliṅga
A
Ambaṣṭha
M
Magadha
P
Pauṇḍra
M
Madraka (Madra)

Educational Q&A

The verse highlights how a dynastic struggle expands into a pan-regional war: entire peoples become implicated through allegiance and political obligation. Ethically, it points to the far-reaching social cost of adharma-driven conflict—its burden is not confined to the principal antagonists.

Sañjaya is reporting to Dhṛtarāṣṭra the composition and placement of forces, listing various regional contingents and noting that many of these warriors were positioned in the rear (pṛṣṭhabhāga) of the formation.