विधर्मिणं धर्मविद्धि: प्रोक्ते तेषां विषोपमम् । जाननू् धर्मार्थतत्त्वज्ञ कि मामर्जुन गर्हसे,धर्म और अर्थका तत्त्व जाननेवाले अर्जुन! जो अपना धर्म छोड़कर परधर्म ग्रहण कर लेता है, उस विधर्मीको धर्मज्ञ पुरुषोंने धर्मात्माओंके लिये विषके तुल्य बताया है। यह सब जानते हुए भी तुम मेरी निन्दा क्यों करते हो?
vidharmiṇaṃ dharmavidbhiḥ prokte teṣāṃ viṣopamam | jānann dharmārthatattvajña kiṃ mām arjuna garhase ||
ທຣິດສະຕະດຍຸມນະ ກ່າວວ່າ: «ບັນດາຜູ້ຮູ້ທຳ ໄດ້ກ່າວວ່າ ‘ວິທັມມີ’—ຜູ້ທີ່ລະທິ້ງທຳຂອງຕົນ ແລ້ວໄປຖືທຳຂອງຜູ້ອື່ນ—ເປັນດັ່ງພິດສຳລັບຜູ້ທີ່ຊອບທຳ. ໂອ ອາຣຈຸນ, ຜູ້ຮູ້ແກ່ນແທ້ແຫ່ງທຳ ແລະ ອັດຖະ! ຮູ້ຢູ່ແລ້ວເຊັ່ນນີ້ ເຈົ້າຍັງຈະຕຳນິຂ້ອຍເພາະຫຍັງ?»
धष्टहुम्न उवाच
The verse warns that abandoning one’s own rightful duty (svadharma) to adopt another’s (paradharma) is considered spiritually and ethically dangerous—“like poison”—especially for those committed to righteousness. It frames moral identity as rooted in fidelity to one’s proper role and obligation.
Dṛṣṭadyumna addresses Arjuna defensively, arguing that Arjuna—who understands dharma and artha—should not reproach him. He invokes the authority of dharma-knowers to justify his stance by condemning ‘vidharma’ (deviation from one’s proper duty).