Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

मुखं किंचित्‌ समुन्नाम्य विष्ट भ्य उरमग्रत: । निमीलिताक्ष: सत्त्वस्थो निश्षिप्य हृदि धारणाम्‌,दिवमाक्रामदाचार्य: साक्षात्‌ सद्धिर्दुराक्रमाम्‌ । उन्होंने मुँहको कुछ ऊपर उठाकर छातीको आगेकी ओर स्थिर किया। फिर विशुद्ध सत्त्वमें स्थित हो नेत्र बंद करके हृदयमें धारणाको दृढ़तापूर्वक धारण किया। साथ ही “ओम” इस एकाक्षर ब्रह्मका जप करते हुए वे महातपस्वी आचार्य द्रोण प्रणवके अर्थभूत देवदेवेश्वर अविनाशी परम प्रभु परमात्माका चिन्तन करते-करते ज्योतिःस्वरूप हो साक्षात्‌ उस ब्रह्मलोकको चले गये, जहाँ पहुँचना बड़े-बड़े संतोंके लिये भी दुर्लभ है

sañjaya uvāca | mukhaṃ kiñcit samunnāmya viṣṭabhya uram agrataḥ | nimīlitākṣaḥ sattvastho niṣkṣipya hṛdi dhāraṇām | divam ākrāmad ācāryaḥ sākṣāt sadbhir durākramām ||

ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ອາຈານດໂຣນາຍົກໜ້າຂຶ້ນເລັກນ້ອຍ ແລະກະຊັບອົກໃຫ້ເອົາໜ້າ. ແລ້ວທ່ານປິດຕາ ຕັ້ງຢູ່ໃນສັດຕະວະອັນບໍລິສຸດ ແລະຍຶດສະມາທິພາຍໃນໃຫ້ໝັ້ນຄົງໃນຫົວໃຈ. ດັ່ງນັ້ນທ່ານຈຶ່ງຂຶ້ນໄປສູ່ໂລກສະຫວັນ—ແທ້ຈິງແມ່ນສະພາບທີ່ຍາກຈະເຖິງແມ່ນແຕ່ຜູ້ດີ ແລະຜູ້ສໍາເລັດທັງຫຼາຍ.

मुखम्face, mouth
मुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Accusative, Singular
किञ्चित्a little, somewhat
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
समुन्नाम्यhaving raised (up)
समुन्नाम्य:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√नम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
विष्टभ्यhaving braced/steadied
विष्टभ्य:
TypeVerb
Rootवि-√स्तभ्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
उरम्chest
उरम्:
Karma
TypeNoun
Rootउरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अग्रतःforward, in front
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
निमीलिताक्षःwith eyes closed
निमीलिताक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिमीलित-अक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्त्वस्थःabiding in sattva (purity)
सत्त्वस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्त्व-स्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
निक्षिप्यhaving placed/fixed
निक्षिप्य:
TypeVerb
Rootनि-√क्षिप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
धारणाम्concentration, fixing (of mind)
धारणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootधारणा
FormFeminine, Accusative, Singular
दिवम्heaven, the sky (world)
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ
FormMasculine, Accusative, Singular
आक्रामत्stepped to, ascended, went to
आक्रामत्:
TypeVerb
Rootआ-√क्रम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
आचार्यःthe teacher (Drona)
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
सद्भिःby/for the good (saints)
सद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
दुराक्रमाम्hard to reach/attain
दुराक्रमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुराक्रमा
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Ācārya)
D
diva (heaven/celestial realm)