दुर्योधन उवाच क्व सा क्रीडा गतास्माकं बाल्ये वै शिनिपुड़व
duryodhana uvāca kva sā krīḍā gatāsmākaṃ bālye vai śinipuṅgava
ດຸຣະໂຢທະນະ ກ່າວວ່າ: «ຄວາມຮ່າເຮີງໃນວັຍເດັກຂອງພວກເຮົາ—ເກມທີ່ເຄີຍຫຼິ້ນຮ່ວມກັນ—ບັດນີ້ໄປຢູ່ໃສ? ໂອ ຜູ້ກ້າແຫ່ງວົງສິນີ!»
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how war erodes earlier bonds and innocence; remembrance of shared childhood becomes an ethical mirror, exposing the tragedy of abandoning kinship-based restraint (dharma) for hostility and pride.
In Drona Parva, amid the intensifying conflict, Duryodhana addresses a Śini-descended hero with an emotional appeal, asking where their childhood play has gone—an attempt to invoke past closeness against the present enmity.