Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)
कृत्वा तत् कर्म बीभत्सुरुग्रमुग्रपराक्रम: । विव्याध शकुनिं भूय: पञ्चभिननतपर्वभि:
kṛtvā tat karma bībhatsur ugraṁ ugraparākramaḥ | vivyādha śakuniṁ bhūyaḥ pañcabhir anata-parvabhiḥ ||
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ເມື່ອໄດ້ກະທຳການງານອັນນ່າສະພຶງກົວນັ້ນແລ້ວ, ອາຣະຈຸນ—ຜູ້ດຸຮ້າຍ ແລະມີພະລັງສົງຄາມອັນນ່າຢ້ານ—ໄດ້ຍິງທະລຸຊະກຸນິອີກຄັ້ງ ດ້ວຍລູກສອນຫ້າດອກທີ່ຂໍ້ບໍ່ຄົ້ງ, ຜັກດັນການຈູ່ໂຈມໄປຂ້າງໜ້າໃນກະແສສົງຄາມອັນດຸເດືອດ.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh reality of kṣatriya-dharma in war: once battle is joined, decisive action and persistence are expected, even when the deed is dreadful. It also implicitly raises the ethical tension between necessary duty in war and the moral weight of violent acts.
Sañjaya narrates that Arjuna, described as fierce and mighty, continues the fight by striking Śakuni again, this time with five firm arrows, intensifying the assault in the ongoing Kurukṣetra battle.