द्रौणिप्रतिज्ञा–नारायणास्त्रवर्णनम्
Drauṇi’s Vow and the Description of the Nārāyaṇāstra
इस प्रकार श्रीमह्ााभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत घटोत्कचवधपर्वमें रात्रियुद्धके अवसरपर अलगम्बुषका पराजयविषयक एक सौ सरसठवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraṁ Śrīmahābhārate Droṇaparvake antargata Ghaṭotkacavadhaparvaṇi rātriyuddhasya avasare Alagambuṣasya parājayaviṣayaka ekaśata-sarasattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ດັ່ງນັ້ນ ໃນ «ສີຣີ ມະຫາພາຣະຕະ» ພາຍໃນ ດໂຣນະປະວະ ໃນພາກວ່າດ້ວຍການສັງຫານ ຄະໂຕດກະຈະ ໃນໂອກາດການຮົບຍາມຄ່ຳຄືນ ບົດທີ 167 ອັນກ່ຽວກັບຄວາມພ່າຍແພ້ຂອງ ອະລັມບຸຊະ ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ.
संजय उवाच
As a concluding colophon, the verse primarily signals structure, but it also highlights the ethical tension of rātriyuddha (night warfare), a setting where ordinary restraints weaken and the consequences of violent intent intensify—reminding the listener that war tests dharma most severely when clarity and restraint are hardest to maintain.
Sanjaya closes the chapter by stating that, within Droṇa Parva and specifically within the Ghaṭotkaca-slaying section, the 167th chapter has ended; its subject is the defeat of Alambusha during the night-battle episode.