दुर्योधन–द्रोणसंवादः
Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation
सयक्षराक्षसगणं सभूतभुजगद्धिपम् । निःशेषमस्त्रवीर्येण कुर्वाते भीमफाल्गुनौ
sa-yakṣa-rākṣasa-gaṇaṁ sa-bhūta-bhujagādhipam | niḥśeṣam astra-vīryeṇa kurvāte bhīma-phālgunau ||
ກຣິປະ ກ່າວວ່າ: «ພ້ອມກັບຝູງຢັກສະ ແລະ ຣາກສະ, ພ້ອມວິນຍານທັງຫຼາຍ ແລະ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງນາກ—ພີມ ແລະ ຟາລກຸນ (ອາຣະຈຸນ) ກຳລັງທຳໃຫ້ພວກເຂົາສູນສິ້ນໝົດດ້ວຍພະລັງອາວຸດອັນແຮງກ້າ.»
कृप उवाच
The verse highlights the overwhelming efficacy of disciplined martial skill (astra-vīrya) in war, while implicitly reminding that unchecked power can lead to total annihilation—an ethical tension central to the Mahābhārata’s war narrative.
Kṛpa reports that Bhīma and Arjuna are annihilating opposing forces so thoroughly that even supernatural allies—Yakṣas, Rākṣasas, spirits, and the serpent-lord—are being wiped out by their weapon-power.