Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

घटोत्कच-कर्णयुद्धम्

Ghaṭotkaca–Karna Combat and the Release of Śakti

अल्पावशेषं सैन्यं मे कृतं शक्रात्मजेन ह | “मेरे और महात्मा द्रोणके परिश्रमपूर्वक युद्ध करते रहनेपर भी इन्द्रपुत्र अर्जुनने मेरी सेनाको अल्प-मात्रामें ही जीवित छोड़ा है (अधिकांश सेनाको तो मार ही डाला है) ।। ५६ || कथ॑ं नियच्छमानस्य द्रोणस्य युधि फाल्गुन:

alpāvaśeṣaṃ sainyaṃ me kṛtaṃ śakrātmajena ha | kathaṃ niyacchamānasya droṇasya yudhi phālgunaḥ

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: “ອາຣະຈຸນ ບຸດແຫ່ງອິນທຣະ ໄດ້ຫຼຸດກອງທັບຂອງຂ້າໃຫ້ເຫຼືອແຕ່ເສດນ້ອຍ. ແມ່ນແຕ່ໃນຂະນະທີ່ ດໂຣນະ ມະຫາອາດມາ ພະຍາຍາມກັ້ນຂວາງເຂົາໃນສົງຄາມ, ຟາລກຸນ (ອາຣະຈຸນ) ຈຶ່ງເຮັດໄດ້ແນວໃດໃນສະໜາມຮົບ?”

अल्पsmall, little
अल्प:
Karma
TypeAdjective
Rootअल्प
FormNeuter, Nominative, Singular
अवशेषम्remainder, what is left
अवशेषम्:
Karma
TypeNoun
Rootअवशेष
FormNeuter, Nominative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
मेof me, my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
कृतम्made, rendered (left as)
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular, passive/resultative
शक्रof Śakra (Indra)
शक्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Genitive, Singular
आत्मजेनby the son
आत्मजेन:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Instrumental, Singular
indeed, surely (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
नियच्छमानस्यof (him) restraining/holding back
नियच्छमानस्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootनि + यम्
Formशानच् (present middle participle), Masculine, Genitive, Singular, Atmanepada, present (ongoing)
द्रोणस्यof Droṇa
द्रोणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
फाल्गुनःPhālguna (Arjuna)
फाल्गुनः:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Śakrātmaja, Phālguna)
D
Droṇa
I
Indra (Śakra)

Educational Q&A

The verse contrasts human effort and martial skill: even a master like Droṇa striving to check Arjuna cannot prevent massive losses, highlighting the overwhelming force of a divinely-endowed warrior and the limits of control in war.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna has nearly annihilated the Kaurava forces, and he expresses astonishment that this occurred despite Droṇa’s active attempt to restrain Arjuna in battle.