अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
ततो भीमो महाबाहु: सात्यकिश्न महारथः । अभिवाद्य गुरुं ज्येष्ठ॑ मार्गणै: क्षतविक्षतौ
tato bhīmo mahābāhuḥ sātyakiś ca mahārathaḥ | abhivādya guruṃ jyeṣṭhaṃ mārgaiḥ kṣatavikṣatau ||
ຕໍ່ມາ ພີມະ ຜູ້ມີແຂນແຂງກ້າ ແລະ ສາຕະຍະກີ ມະຫາຣະຖະ ໄດ້ຖວາຍຄວາມເຄົາລົບແດ່ຄູອາຈານຜູ້ເຖົ້າກວ່າ ແລະຄູຜູ້ຄວນບູຊາ; ແມ່ນວ່າຖືກລູກສອນທໍາຮ້າຍຈົນບາດເຈັບສາຫັດ ກໍຍັງຢືນຢູ່ຢ່າງສົມສະຫງົບ.
संजय उवाच
Even in violent conflict, dharma requires restraint in conduct: reverence toward elders and one’s teacher is upheld as a moral duty, showing that ethical obligations do not automatically vanish in war.
Sañjaya reports that Bhīma and Sātyaki, though struck and lacerated by many arrows, still offer respectful salutation to their senior guru/elder figure before continuing the battle situation.