Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

मद्रराज शल्यने कुन्तीकुमार अर्जुनको तीस बाणोंसे घायल कर दिया। कृपाचार्यने भगवान्‌ श्रीकृष्णको बीस बाण मारे और अर्जुनपर बारह बाणोंका प्रहार किया ।। चतुर्भि: सिन्धुराजश्न वृषसेनश्न सप्तभि: । पृथक्‌ पृथड्महाराज विव्यधु: कृष्णपाण्डवौ,महाराज! फिर सिन्धुराजने चार और वृषसेनने सात बाणोंद्वारा श्रीकृष्ण और अर्जुनको पृथक्‌-पृथक्‌ घायल कर दिया

sañjaya uvāca | madrarājaḥ śalyaḥ kuntīkumāram arjunaṃ triṃśadbhir bāṇair āhatavān | kṛpācāryaḥ bhagavantaṃ śrīkṛṣṇaṃ viṃśatibhir bāṇair avidhyat, arjune ca dvādaśa bāṇān prāhiṇot | caturbhiḥ sindhurājaś ca vṛṣasenaś ca saptabhiḥ | pṛthak pṛthag mahārāja vivyadhuḥ kṛṣṇapāṇḍavau ||

ສັນຈະຍະ ກ່າວວ່າ: ກະສັດຊາລະຍະ ແຫ່ງມັດຣະ ໄດ້ຍິງອາຣຈຸນ ບຸດຂອງກຸນຕີ ດ້ວຍລູກສອນສາມສິບດອກ. ກຣິປາຈາຣຍະ ຈາກນັ້ນ ໄດ້ຈິ່ມທະລຸພຣະສີກຣິດສະນະ ດ້ວຍລູກສອນຊາວດອກ ແລະຍັງຍິງອາຣຈຸນດ້ວຍສິບສອງດອກ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ ໂອ ມະຫາຣາຊາ, ກະສັດແຫ່ງສິນດຸ ດ້ວຍສີ່ດອກ ແລະ ວຣິສະເສນ ດ້ວຍເຈັດດອກ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ກຣິດສະນະ ແລະ ປານດະວະ (ອາຣຈຸນ) ບາດເຈັບແຍກກັນ. ພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນການທະວີຄວາມຮຸນແຮງຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ: ແມ່ນແຕ່ສາລະຖີຜູ້ເປັນດັ່ງການນໍາທາງອັນເທວະດາ ກໍຖືກປະຕິບັດເຫມືອນນັກຮົບ, ໃນຂະນະທີ່ອາຣຈຸນຍັງເປັນເປົ້າໝາຍຂອງຄວາມປະສົມປະສານແຫ່ງຄວາມປະທຸດຮ້າຍ.

चतुर्भिःwith four (arrows)
चतुर्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सिन्धुराजःthe king of Sindhu (Jayadratha)
सिन्धुराजः:
Karta
TypeNoun
Rootसिन्धुराज
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृषसेनःVrishasena
वृषसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तभिःwith seven (arrows)
सप्तभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
पृथक्each separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
विव्यधुःthey pierced/wounded
विव्यधुः:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डवम्the Pandava (Arjuna)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya (Madrarāja)
A
Arjuna (Kuntīkumāra, Pāṇḍava)
K
Kṛpācārya (Kṛpa)
Ś
Śrī Kṛṣṇa
S
Sindhurāja (Jayadratha)
V
Vṛṣasena
B
Bāṇas (arrows)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh momentum of war: even the presence of divine guidance (Kṛṣṇa as charioteer) does not remove the immediate dangers of the battlefield. Ethically, it reflects how kṣatriya-duty is portrayed as steadfast endurance amid escalating aggression, while also hinting at the tragic normalization of violence when dharma is contested through arms.

Sañjaya reports a sequence of attacks: Śalya wounds Arjuna with thirty arrows; Kṛpa shoots Kṛṣṇa with twenty and Arjuna with twelve; then Jayadratha (Sindhurāja) and Vṛṣasena further wound Kṛṣṇa and Arjuna separately with four and seven arrows respectively.