Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

त॑ तथावस्थितं दृष्टवा त्वदीया वीर्यसम्पदा

taṁ tathāvasthitaṁ dṛṣṭvā tvadīyā vīryasampadā

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ເມື່ອເຫັນລາວຢືນຢູ່ດັ່ງນັ້ນ—ໝັ້ນຄົງໃນທ່ານັ້ນເອງ—ນັກຮົບຂອງທ່ານອາໄສພະລັງກ້າຫານຂອງຕົນ ກໍຮັບຮູ້ສະພາບການ ແລະຕອບໂຕຕາມຈັນຍາບັນອັນເຂັ້ມງວດຂອງສະໜາມຮົບ»។

तत्that (state/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अवस्थितम्standing/remaining, situated
अवस्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअवस्थित
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (त्वा-प्रत्यय)
त्वदीयाyour (belonging to you)
त्वदीया:
Karana
TypeAdjective
Rootत्वदीय
FormFeminine, Instrumental, Singular
वीर्यसम्पदाby the wealth of valor/power
वीर्यसम्पदा:
Karana
TypeNoun
Rootवीर्यसम्पद्
FormFeminine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'tvadīyāḥ')

Educational Q&A

The line highlights a recurring Mahābhārata theme: in war, perception of an opponent’s stance or resolve immediately shapes action. It also subtly points to the moral tension of kṣatriya-dharma—valor and duty drive responses even when the broader ethical cost is grave.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, after observing a particular warrior ‘standing thus’ (firmly positioned), the Kaurava-side fighters (‘yours’) react from the confidence of their martial prowess, setting up the next movement in the battle description.