Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)
जिधघांसुर्भरतश्रेष्ठ विव्याध निशितै: शरै: । भरतश्रेष्ठ! सोमदत्तपुत्र भूरिश्रवाने शिनिप्रवर सात्यकिको मार डालनेकी इच्छासे शीघ्रगामी बाणोंद्वारा आच्छादित करके तीखे बाणोंसे घायल कर दिया
sañjaya uvāca | jighāṃsur bharataśreṣṭha vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນບັນດາພາຣະຕະ, ດ້ວຍໃຈມຸ່ງຈະຂ້າ, ສາຕະຍະກິ—ຜູ້ເດັ່ນສຸດໃນວົງຊິນິ—ໄດ້ຍິງລູກສອນທີ່ບິນໄວປົກຄຸມ ພູຣີສຣະວາ ບຸດຂອງໂສມະດັດຕະ ແລະທະລຸດເຂົາດ້ວຍລູກສອນຄົມ. ພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນແຮງຂັບອັນມືດມົນຂອງສົງຄາມ ເມື່ອຄວາມຕັ້ງໃຈຈະຂ້າເຫນືອກວ່າຄວາມຍັບຍັ້ງ ແລະໜ້າທີ່ນັກຮົບຖືກດໍາເນີນດ້ວຍກໍາລັງທີ່ບໍ່ຢຸດຢັ້ງ.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh ethical tension of war: once combat is fully engaged, a warrior’s intent and duty can harden into lethal resolve, showing how quickly restraint can be eclipsed by the imperative to defeat the enemy.
Sañjaya reports that Sātyaki, determined to kill, showers Bhūriśravas (Somadatta’s son) with swift arrows and wounds him with sharp shafts, intensifying their duel in the Drona Parva battle sequence.