द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā
Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata
तां कर्णभुजनिर्मुक्तामर्कवैश्वानरप्रभाम् । शक्ति वियति चिच्छेद भीम: सप्तभिराशुगै:,कर्णके हाथोंसे छूटकर आकाशमें सूर्य और अग्निके समान प्रकाशित होनेवाली उस शक्तिको भीमसेनने सात बाणोंसे आकाशमें ही काट डाला
tāṁ karṇa-bhuja-nirmuktām arka-vaiśvānara-prabhām | śaktiṁ viyati ciccheda bhīmaḥ saptabhir āśugaiḥ ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ອາວຸດສັກຕິນັ້ນ ທີ່ຖືກປ່ອຍອອກຈາກແຂນຂອງກັນນະ ແລະສ່ອງສະຫວ່າງໃນຟ້າ ດັ່ງແສງຕາເວັນ ແລະ ໄຟ ຖືກພີມະເສນ ຕັດຂາດໃນກາງອາກາດ ດ້ວຍລູກທະນູວ່ອງໄວເຈັດດອກ—ເປັນການຫັກຫ້າມການຈູ່ໂຈມອັນມະຫາອັນຕະລາຍ ດ້ວຍຄວາມຕື່ນຕົວ ແລະ ວິໄນຍຸດທະວິທີ ທ່າມກາງຄວາມເດືອດດານຂອງສົງຄາມ.
संजय उवाच
Even amid violent conflict, vigilance and disciplined skill can neutralize catastrophic harm; the verse highlights controlled, timely action as a protective duty within kṣatriya-dharma.
Karṇa hurls a blazing śakti-missile; Bhīma responds instantly and, with seven swift arrows, cuts the weapon apart in the air before it can strike.