Droṇa Encircled at Night: Coalition Advance and Battlefield Omens (द्रोणपर्यावरणं रात्रियुद्धवर्णनम्)
आज्ञां तु शिरसा बि भ्रदेष गच्छामि मा शुच: । समेत्य तान् नरव्याघ्रांस्तव दास्यामि संविदम्,तथापि आपकी आज्ञा शिरोधार्य करके यह मैं जा रहा हूँ। आप शोक या चिन्ता न करें। मैं उन पुरुषसिंहोंसे मिलकर आपको सूचना दूँगा
ājñāṃ tu śirasā bibhrad eṣa gacchāmi mā śucaḥ | sametya tān naravyāghrāṃs tava dāsyāmi saṃvidam ||
ພີມເສນາກ່າວວ່າ: «ຂ້າພະອົງຈະຮັບພຣະບັນຊາຂອງພຣະອົງໄວ້ເທິງສີສະ ແລະ ບັດນີ້ຈະໄປ—ຂໍຢ່າໂສກ. ເມື່ອໄດ້ພົບບຸລຸດດຸດດັ່ງເສືອເຫຼົ່ານັ້ນແລ້ວ ຂ້າພະອົງຈະກັບມາຖວາຍລາຍງານຢ່າງຄົບຖ້ວນ.»
भीमसेन उवाच
The verse highlights disciplined obedience and respectful acceptance of a superior’s instruction—symbolized by ‘bearing the command on the head’—combined with ethical reassurance: one should carry out duty without causing needless fear, and should report back truthfully after verifying facts.
Bhīmasena tells his addressee that he will depart immediately in accordance with the given order, urges them not to worry, and promises to meet certain heroic men and then return with a clear report (saṃvida), indicating a mission of contact and intelligence-gathering amid the war context.