धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa
सिंहनादं ततः कृत्वा द्रोणं विव्याध सात्यकि: । दशभि: सायकैश्चान्यै: पड़भिरष्टाभिरेव च,उन्होंने सिंहनाद करके लगातार दस, छ: और आठ बाणोंद्वारा टद्रोणाचार्यको गहरी चोट पहुँचायी
siṃhanādaṃ tataḥ kṛtvā droṇaṃ vivyādha sātyakiḥ | daśabhiḥ sāyakaiś cānyaiḥ ṣaḍbhir aṣṭābhir eva ca ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແລ້ວສາຕະຍະກິໄດ້ຮ້ອງສຽງຮົບດັ່ງສິງ ແລະຈິ້ມດໂຣນາຈາຣະຍະດ້ວຍລູກສອນ—ກ່ອນ 10 ດອກ, ຕໍ່ມາ 6 ດອກ, ແລະອີກ 8 ດອກ—ຟາດຟັນຢ່າງໜັກໃນກາງສົງຄາມອັນຮຸນແຮງ.
संजय उवाच
The verse highlights the warrior ethos—courage and decisive action—while implicitly reminding the reader that even justified martial duty (kṣatriya-dharma) unfolds within a tragic moral landscape: revered figures like Droṇa become targets, showing how war strains bonds of respect and kinship.
Sañjaya reports that Sātyaki, after a fierce lion-like shout, shoots Droṇa with successive volleys of arrows—ten, then six, then eight—indicating an intense exchange and Sātyaki’s aggressive attempt to check Droṇa on the battlefield.