भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter
श्रीकृष्ण बोले--धनंजय! सबको लाँघकर सामने आये हुए इस दुर्योधनको देखो। मैं तो इसे अत्यन्त अद्भुत योद्धा मानता हूँ। इसके समान दूसरा कोई रथी नहीं है ।। दूरपाती महेष्वास: कृतास्त्रो युद्धदुर्मद: । दृढास्त्रश्चित्रयोधी च धार्तराष्ट्री महाबल:ः,यह महाबली धूृतराष्ट्रपुत्र दूरतकके लक्ष्यको मार गिरानेवाला, महान् धनुर्धर, अस्त्रविद्यामें निपुण और युद्धमें दुर्मद है। इसके अस्त्र-शस्त्र अत्यन्त सुदृढ़ हैं तथा यह विचित्र रीतिसे युद्ध करनेवाला है
śrīkṛṣṇa uvāca—dhanañjaya! sarvān laṅghayitvā sammukham āgatam imaṃ duryodhanaṃ paśya. aham enaṃ tu atyantam adbhuta-yoddhānaṃ manye; asya sadṛśo dvitīyo na kaścid rathī. dūrapātī maheṣvāsaḥ kṛtāstro yuddha-durmadaḥ | dṛḍhāstraś citra-yodhī ca dhārtarāṣṭrī mahābalaḥ ||
ພຣະກຣິດສະນະກ່າວວ່າ: “ທະນັນຊະຍະ, ເບິ່ງດຸຣະໂຍທະນະຜູ້ນີ້ທີ່ລ່ວງລ້ຳທຸກຄົນແລະກ້າວອອກມາຢູ່ດ້ານໜ້າ. ຂ້ອຍເຫັນວ່າເຂົາເປັນນັກຮົບທີ່ນ່າພິສົດຢ່າງຍິ່ງ; ບໍ່ມີນັກຮົບລົດຄົນໃດເທົ່າທຽມເຂົາ. ເຂົາແມ່ນຜູ້ຍິງໄກ, ນັກທະນູຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່, ຝຶກຝົນອາວຸດຄົບຖ້ວນ ແລະເມົາມົນດ້ວຍຄວາມອວດອ້າງແຫ່ງສົງຄາມ. ອາວຸດຂອງເຂົາແຂງກ້າບໍ່ຍອມອ່ອນ, ລີລາການຮົບຂອງເຂົາກໍແປກພິເສດ, ແລະເພາະເປັນບຸດຂອງທຣິຕະຣາສະຕະ ເຂົາຈຶ່ງມີພະລັງອັນໃຫຍ່ຫຼວງ.”
वायुदेव उवाच
Even an adversary’s strength should be recognized without denial. Clear-eyed appraisal—free from contempt or wishful thinking—is an ethical and strategic discipline in war: it restrains reckless pride and prepares one to act with steadiness and responsibility.
Kṛṣṇa draws Arjuna’s attention to Duryodhana, who has advanced to the forefront. He characterizes him as a powerful, highly trained, long-range archer with strong weapons and unconventional tactics, emphasizing the seriousness of the threat on the battlefield.