Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

द्रोणपर्व (अध्याय १) — भीष्मनिधनानन्तरं धृतराष्ट्रस्य शोकः, सेनायाः स्थितिः, कर्णस्मरणं च

Droṇa Parva, Chapter 1: Dhṛtarāṣṭra’s grief after Bhīṣma’s fall and the army’s reorientation toward Karṇa

विधवेव वरारोहा शुष्कतोयेव निम्नगा । वृकैरिव वने रुद्धा पृषती हतयूथपा

vidheveva varārohā śuṣkatoyeva nimnagā | vṛkairiva vane ruddhā pṛṣatī hatayūthapā ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ນາງປານດັ່ງແມ່ຍິງຜູ້ງາມທີ່ກາຍເປັນແມ່ໝ້າຍ ຂາດຜົວ; ດັ່ງແມ່ນ້ໍາທີ່ນ້ໍາແຫ້ງຂອດ; ແລະດັ່ງເກັ່ງກວາງຕົວເມຍທີ່ຖືກຝູງໝາປ່າລ້ອມໃນປ່າ ເມື່ອຫົວໜ້າຝູງຖືກຂ້າ.

विधवाa widow
विधवा:
Karta
TypeNoun
Rootविधवा
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वरारोहाa noble/beautiful woman
वरारोहा:
Karta
TypeNoun
Rootवरारोहा
FormFeminine, Nominative, Singular
शुष्कतोयाhaving dried-up water; dry-watered
शुष्कतोया:
Karta
TypeAdjective
Rootशुष्कतोया
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
निम्नगाa river (going to low ground)
निम्नगा:
Karta
TypeNoun
Rootनिम्नगा
FormFeminine, Nominative, Singular
वृकैःby wolves
वृकैः:
Karana
TypeNoun
Rootवृक
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
रुद्धाblocked/hemmed in
रुद्धा:
TypeVerb
Rootरुध्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular, Passive (participial)
पृषतीa doe (spotted deer)
पृषती:
Karta
TypeNoun
Rootपृषती
FormFeminine, Nominative, Singular
हतयूथपाwhose herd-leader has been slain
हतयूथपा:
Karta
TypeAdjective
Rootहतयूथपा
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
widow (vidhavā)
R
river (nimnagā)
W
wolves (vṛka)
F
forest (vana)
D
doe (pṛṣatī)
H
herd-leader (yūthapa)

Educational Q&A

Through layered similes (widow, dried river, doe trapped after the herd-leader is slain), the verse highlights how the fall of protectors and leaders in war produces social and moral desolation—exposing the ethical cost of violence and the fragility of those left without refuge.

Sañjaya describes a figure (implicitly a distressed, unprotected party) as utterly bereft and endangered, using vivid natural and social images to convey the atmosphere of the battlefield aftermath: abandonment, depletion, and being surrounded by predatory forces once leadership has been destroyed.