अभिमन्यु–अलम्बुसयुद्धम् / The Duel of Abhimanyu and Alambusa
with Arjuna’s approach to Bhīṣma
सहिता: पाण्डवं सर्वे पीडयन्त: समन्तत: । त॑ दृष्टवा संशयं प्राप्त पीड्यमानं महारथम्,वे सब एक साथ होकर चारों ओरसे पाण्डुकुमार भीमसेनको पीड़ा देने लगे। महारथी भीमसेनको पीड़ित और उनके प्राणोंको संकटमें पड़ा देख अभिमन्यु आदि पाण्डव महारथी अपने दुस्त्यज प्राणोंका मोह छोड़कर उनकी रक्षाके लिये दौड़े आये
saṃhitāḥ pāṇḍavaṃ sarve pīḍayantaḥ samantataḥ | taṃ dṛṣṭvā saṃśayaṃ prāptaṃ pīḍyamānaṃ mahāratham ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ພວກເຂົາຮ່ວມກັນເປັນໜຶ່ງ ແລະກົດດັນພັນດະວະ (ພີມເສນ) ຈາກທຸກດ້ານ. ເມື່ອເຫັນມະຫາລົດທະວີນັ້ນຖືກບີບຄັ້ນຢ່າງໜັກ ແລະຊີວິດຕົກຢູ່ໃນຄວາມສຽງ ວີລະບຸລຸດພັນດະວະ (ເຊັ່ນ ອະພິມັນຍຸ) ກໍລະທິ້ມຄວາມຫ່ວງໃຍແມ່ນແຕ່ຊີວິດຕົນ ແລ້ວຮີບເຂົ້າໄປປົກປ້ອງ.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as steadfast solidarity: when a foremost warrior is endangered, righteous duty calls comrades to protect him even at personal risk, placing loyalty and protection above attachment to one’s own life.
Bhīmasena is surrounded and heavily pressed from all sides. Seeing him in grave danger, the Pāṇḍava warriors—named in the prose context as Abhimanyu and others—rush forward to defend and rescue him.