भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal
सो5भिगम्य महाबाहु: पितरं सत्यविक्रम: । अभ्यवादयदव्यग्रो विनयेन कृताञज्जलि:
so 'bhigamya mahābāhuḥ pitaraṃ satyavikramaḥ | abhyavādayad avyagro vinayena kṛtāñjaliḥ ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ຜູ້ມີແຂນແຂງ ຜູ້ມີວິລະກຳໝັ້ນຄົງ ໄດ້ເຂົ້າໄປໃກ້ພໍ່ຂອງຕົນ ດ້ວຍໃຈສະຫງົບ ບໍ່ຫວັ່ນໄຫວ; ແລ້ວປະນົມມື ກ້ົມກາບດ້ວຍຄວາມນອບນ້ອມ. ຕອນນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນທຳຂອງລູກຕໍ່ພໍ່: ແມ່ນແຕ່ຢູ່ກາງແຮງກົດດັນແຫ່ງສົງຄາມ ການປະພຶດຖືກຕ້ອງຕໍ່ບິດາມານດາກໍຍັງຖືກຮັກສາໄວ້ດ້ວຍຄຳເວົ້າມີວິໄນ ແລະການຄຳນັບອັນສຸພາບ.
संजय उवाच
Even in a martial setting, dharma is expressed through self-control (avyagra) and humility (vinaya). Respectful greeting with joined palms (kṛtāñjali) models ethical conduct toward elders and parents.
A heroic figure approaches his father and formally salutes him, composed and reverent. The verse highlights the ritual and emotional propriety of meeting one’s parent—greeting first, with humility and folded hands.