भीमसेन-दुर्योधन-समागमः
Bhīmasena–Duryodhana Engagement at Sunset
अभ्यधावज्जिगीषन्तस्तव पुत्रस्य वाहिनीम् | धृष्टद्युम्मन आदि समस्त पाण्डव योद्धा आपके पुत्रकी सेनाको जीतनेकी इच्छासे युद्धमें शान्तनुनन्दन भीष्मपर ही चढ़ आये || ३३ है ।।
sañjaya uvāca | abhyadhāvaj jigīṣantas tava putrasya vāhinīm | dhṛṣṭadyumna-ādayaḥ samastāḥ pāṇḍava-yoddhāḥ śāntanunandana-bhīṣmaṃ prati samabhyapatanta | tathaiva kauravā rājan bhīṣma-droṇa-purogamāḥ pāṇḍava-senām abhyadravan | tataḥ ubhayor balayoḥ ghoraṃ yuddham abhavat ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ດ້ວຍຄວາມປາຖະໜາໃນໄຊຊະນະ ກອງນັກຮົບປານດະວະທັງໝົດ—ນຳໂດຍ ທຣິດສະຕະດຍຸມນະ—ໄດ້ພຸ່ງເຂົ້າໂຈມຕີກອງທັບຂອງບຸດຂອງທ່ານ ແລະ ບຸກຂຶ້ນໄປຫາພີສະມະ ບຸດຂອງສັນຕະນຸ ໂດຍກົງ. ໃນທຳນອງດຽວກັນ ໂອ້ ພຣະຣາຊາ, ພວກເກົາຣະວະ ມີພີສະມະ ແລະ ໂດຣະນະ ເປັນຫົວໜ້າ ກໍພຸ່ງເຂົ້າໃສ່ກອງປານດະວະດ້ວຍຄວາມໄວອັນແຮງກ້າ. ແລ້ວການຮົບອັນນ່າສະພຶງກົວກໍເກີດຂຶ້ນລະຫວ່າງສອງກອງທັບ ເມື່ອແຕ່ລະຝ່າຍຖືກຂັບເຄື່ອນໂດຍຄວາມຈົ່ງຮັກພັກດີ ແລະ ຈິດໃຈຢາກຊະນະ ປະທະກັນຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ.
संजय उवाच
The verse highlights how collective resolve and loyalty to one’s side propel action in war: both armies, led by their foremost commanders, surge forward seeking victory. Ethically, it underscores the Mahabharata’s recurring tension—dharma as duty and allegiance versus the destructive momentum of conflict once leaders and troops commit to battle.
Sanjaya reports to King Dhritarashtra that the Pandava warriors, led by Dhrishtadyumna, charge the Kaurava army and aim directly at Bhishma. In response, the Kauravas, with Bhishma and Drona in front, counter-charge the Pandava forces, and a fierce general engagement begins between the two sides.