Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

सासिर्वेगवदाप्लुत्य दन्ताभ्यां वारणोत्तमम्‌ | आरुरोह ततो मध्यं नागराजस्य मारिष,भरतश्रेष्ठ) उस सेनाके सैनिकोंने भीनसेनको युद्धमें मनुष्य नहीं, कोई देवता समझा। आर्य! तदनन्तर महाबाहु भीमसेन जोर-जोरसे गर्जना करके हाथमें तलवार लिये वेगपूर्वक उछलकर गजराजके दाँतोंके सहारे उसके मस्तकपर चढ़ गये

sa-āsir vegavad āplutya dantābhyāṁ vāraṇottamam | āruroha tato madhyaṁ nāgarājasya māriṣa ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ພີມເສນ ຖືດາບໃນມື ໂດດພຸ້ນໄປດ້ວຍຄວາມໄວອັນແຮງກ້າ ແລະອາໄສງາຂອງຊ້າງຜູ້ປະເສີດເປັນທີ່ພຶ່ງ ຈຶ່ງຂຶ້ນໄປເຖິງຫົວ—ເຖິງຍອດ—ຂອງພະຍາຊ້າງນັ້ນ. ພາບນັ້ນເຮັດໃຫ້ນັກຮົບທັງຫຼາຍບໍ່ເຫັນລາວເປັນມະນຸດທົ່ວໄປ ແຕ່ເຫັນດັ່ງຜູ້ມີພະລັງເກີນມະນຸດ ເກືອບດັ່ງເທວະ—ເປັນຮູບພາບແຫ່ງຄວາມກ້າຫານທ່າມກາງຄວາມຮຸນແຮງຂອງສົງຄາມ.

he (Bhima)
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
असिःsword
असिः:
Karana
TypeNoun
Rootअसि
FormMasculine, Nominative, Singular
वेगवत्swiftly, with force
वेगवत्:
Karma
TypeAdjective
Rootवेगवत्
FormNeuter, Accusative, Singular
आप्लुत्यhaving leapt up
आप्लुत्य:
Karta
TypeVerb
Rootआ + प्लु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
दन्ताभ्याम्by/with the two tusks
दन्ताभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootदन्त
FormMasculine, Instrumental, Dual
वारणोत्तमम्the best of elephants
वारणोत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootवारण-उत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
आरुरोहmounted, climbed
आरुरोह:
Karta
TypeVerb
Rootआ + रुह्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
मध्यम्the middle (part)
मध्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Accusative, Singular
नागराजस्यof the lord of elephants
नागराजस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनागराज
FormMasculine, Genitive, Singular
मारिषO venerable one
मारिष:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
V
vāraṇottama (foremost elephant)
N
nāgarāja (lord/king of elephants)
S
sword (asi)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of fearless resolve and extraordinary effort in battle; it also shows how visible courage can reshape perception—warriors begin to see a human hero as ‘divine’ due to unmatched prowess.

Bhīma, roaring and holding a sword, leaps up and uses the elephant’s tusks as footholds to climb onto the head of the great war-elephant, astonishing the surrounding soldiers.