Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
तयोरयुद्धं समभवद् घोररूपं विशाम्पते । दारयेतां सुसंक्रुद्धावन्योन्यमपराजितौ,प्रजानाथ! फिर उन दोनोंमें बड़ा भयंकर युद्ध होने लगा। किसीसे पराजित न होनेवाले वे दोनों वीर अत्यन्त कुपित होकर एक दूसरेको विदीर्ण किये देते थे
tayor yuddhaṃ samabhavad ghorarūpaṃ viśāṃpate | dārayetāṃ susaṃkruddhāv anyonyam aparājitau prajānātha |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງປະຊາ, ລະຫວ່າງທັງສອງນັ້ນເກີດການຮົບທີ່ມີຮູບລັກນ່າຢ້ານກົວ. ບໍ່ເຄີຍຖືກໃຜປະລາຍໄດ້ ແລະເຜົາໄໝ້ດ້ວຍຄວາມໂກດຮ້າຍ, ນັກຮົບທັງສອງກໍ່ຂະຍາຍຈະສະຫຼາຍອີກຝ່າຍ—ຄວາມຮຸນແຮງຂອງສົງຄາມພອງພູຂຶ້ນໂດຍບໍ່ມີຂອບເຂດ.
संजय उवाच
The verse highlights how unchecked anger (krodha) intensifies conflict: even mighty, undefeated heroes become mutually destructive when wrath governs them. It implicitly contrasts martial valor with the ethical danger of rage overwhelming discernment.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that a terrifying duel has erupted between two warriors. Both are described as unconquered and fiercely enraged, striking and rending each other in a brutal exchange.