Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions

सौभद्रस्तु ततः क्रुद्ध: पातिते रथसारथौ । बृहदूबलं महाराज विव्याध नवभि: शरै:,महाराज! अपने रथके सारथिके मारे जानेपर सुभद्राकुमार अभिमन्यु कुपित हो उठे और उन्होंने बृहदबलको नौ बाणोंसे घायल कर दिया

saubhadras tu tataḥ kruddhaḥ pātite rathasārathau | bṛhadbalaṃ mahārāja vivyādha navabhiḥ śaraiḥ ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວ ສາວພັດຣະ (ອະພິມັນຍູ) ເມື່ອເຫັນສາລະຖີຂອງຕົນຖືກຟັນລົ້ມ ກໍໂກດກະຫຼາຍ ແລະ ຍິງບາດແຜໃຫ້ກະສັດ ບຣິຫັດບະລະ ດ້ວຍລູກສອນເກົ້າດອກ.

सौभद्रःthe son of Subhadrā (Abhimanyu)
सौभद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसौभद्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृदन्त; √क्रुध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
पातितेwhen (the two) had been slain/caused to fall
पातिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपातित (कृदन्त; √पत्/√पातय्)
FormMasculine, Locative, Dual
रथसारथौin the two charioteers (of the chariot)
रथसारथौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथसारथि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Dual
बृहद्बलम्Bṛhadbala
बृहद्बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबृहद्बल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Root√व्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनवन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Saubhadra (Abhimanyu)
S
Subhadrā
B
Bṛhadbala
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'mahārāja')
C
charioteer (rathasārathi)
C
chariot (ratha)
A
arrows (śara)