Bhīṣma Parva, Adhyāya 4 — Dhṛtarāṣṭra–Vyāsa Saṃvāda on Kāla and Jayalakṣaṇa
Signs of Victory
एते ग्राम्या: समाख्याता: पशव: सप्त साधुभि: । एते वै पशवो राजन _ग्राम्यारण्याश्षतुर्दश
ete grāmyāḥ samākhyātāḥ paśavaḥ sapta sādhubhiḥ | ete vai paśavo rājan grāmyāraṇyāś caturdaśa ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ສັດເຈັດຊະນິດນີ້ ບັນດາຜູ້ຮູ້ໄດ້ກ່າວໄວ້ວ່າເປັນ ‘ສັດບ້ານ’ (ຢູ່ໃນຖິ່ນຖານມະນຸດ). ໂອ ພຣະມະຫາກະສັດ, ເມື່ອນັບຮວມທັງສັດບ້ານແລະສັດປ່າ ຈຶ່ງກ່າວວ່າມີທັງໝົດສິບສີ່».
संजय उवाच
The verse presents a traditional, ‘wise’ classification of animals into domestic (grāmya) and wild/forest-dwelling (āraṇya), emphasizing orderly categorization as part of learned discourse addressed to a king.
Sañjaya continues a descriptive explanation to the king, stating that sages count seven animals as domestic and, when combined with wild ones, speak of a total of fourteen—framing the information as authoritative traditional knowledge.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.