Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश

Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction

यावानर्थ उदपाने सर्वतः सम्प्लुतोदके । तावान्‌ सर्वेषु वेदेषु ब्राह्मगस्प विजानत:,सब ओरसे परिपूर्ण जलाशयके प्राप्त हो जानेपर छोटे जलाशयमें मनुष्यका जितना प्रयोजन रहता है, ब्रह्मको तत्त्वसे जाननेवाले ब्राह्मणका समस्त वेदोंमें उतना ही प्रयोजन रह जाता है?

yāvān artha udapāne sarvataḥ samplutodake | tāvān sarveṣu vedeṣu brāhmaṇasya vijānataḥ ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ເມື່ອນໍ້າມີຢູ່ຢ່າງອຸດົມສົມບູນທົ່ວທຸກທິດ, ບໍ່ມີປະໂຫຍດຫຼາຍຈາກບໍ່ນໍ້ານ້ອຍ; ດັ່ງນັ້ນແຫຼະ ສໍາລັບພຣາຫມັນຜູ້ຮູ້ພຣະພຣະຫມັນ (Brahman) ຕາມຄວາມເປັນຈິງ, ພຣະເວດທັງປວງມີປະໂຫຍດເທົ່ານັ້ນ.

यावान्as much (as), so great
यावान्:
Karta
TypeAdjective
Rootयावत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थःuse, purpose, need
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
उदपानेin a well (small water-source)
उदपाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदपान
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वतःon all sides, everywhere
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
सम्प्लुत-उदकेwhen water is flooded/filled all around
सम्प्लुत-उदके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसम्प्लुत (ppp of सम्+प्लु) + उदक
FormNeuter, Locative, Singular
तावान्so much, that much
तावान्:
Karta
TypeAdjective
Rootतावत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
वेदेषुin the Vedas
वेदेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Locative, Plural
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
विजानतःof (one) knowing, understanding
विजानतः:
Karta
TypeVerb
Rootवि+ज्ञा (धातु) → विजानत् (वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vedas
B
Brahman
U
udapāna (well)

Educational Q&A

The verse teaches that direct realization of Brahman fulfills the ultimate aim toward which the Vedas point; once that end is reached, the multiplicity of scriptural injunctions and studies has only limited remaining utility—like a well when water is plentiful everywhere.

In Bhīṣma Parva, Sañjaya is reporting teachings that emphasize inner realization amid the war setting; here he conveys a maxim contrasting indirect means (scriptural learning) with the consummation (knowledge of Brahman).