अनीकव्यूहप्रतिव्यूहः
Counter-deployment of Divisions and the Opening Tumult
समुच्छितं दन््तशलाकमस्य सुपाण्डुरं छत्रमतीव भाति । प्रदक्षिणं चैनमुपाचरन्त महर्षय: संस्तुतिभिममहेन्द्रम्
saṃucchritaṃ dantaśalākam asya supāṇḍuraṃ chatram atīva bhāti | pradakṣiṇaṃ cainam upācaranta maharṣayaḥ saṃstutibhir mamahendram ||
ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ເທິງພຣະອົງມີພະສຸວັນ (ຮົ່ມ) ສີຂາວສະຫວ່າງ ສູງສົງ ຕິດຕັ້ງດ້ວຍກ້ານທີ່ເຮັດຈາກງາຊ້າງ ສ່ອງປະກາຍຢ່າງສົງ່າ. ແລ້ວບັນດາມະຫາລິສີ ໄດ້ສັນລະເສີນພຣະອົງຜູ້ເປັນນາຍແຫ່ງມະນຸດ ດ້ວຍຄໍາສັນລະເສີນຫຼາກຫຼາຍ ແລະເຂົ້າຮັບໃຊ້ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ພ້ອມທັງເດີນວຽນຂວາ (ປະທັກສິນ) ອັນເປັນມົງຄຸນ.
संजय उवाच
The verse highlights dharmic kingship and rightful honor: symbols like the white royal parasol and the sages’ clockwise circumambulation signify legitimate sovereignty and moral esteem, implying that true authority is affirmed by virtue and the recognition of the wise.
A royal parasol supported by tusk-rods is held aloft over the king, shining brightly, while great seers approach, praise him with hymns, and perform pradakṣiṇā (clockwise circumambulation) as a formal act of reverence.