Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Bhishma Parva, Shloka 9

तथैव तव सैन्यस्य पार्थेन च महात्मना । नवमेघप्रतीकाशा: पातिता बहुधा गजा:,इसी प्रकार महात्मा अर्जुनने आपकी सेनाके नूतन मेघके समान काले रंगवाले बहुत-से हाथी मार गिराये

tathaiva tava sainyasya pārthena ca mahātmanā | navamegha-pratīkāśāḥ pātitā bahudhā gajāḥ ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ໃນກອງທັບຂອງພະອົງເຊັ່ນດຽວກັນ ຊ້າງຫຼາຍໂຕ—ດຳດັ່ງເມກຝົນທີ່ພຶ່ງກໍ່ຕົວ—ຖືກພາຣຖະ (ອາຣຊຸນ) ຜູ້ມີຈິດໃຈສູງ ຍິງລົ້ມລົງເປັນຈຳນວນຫຼາຍ»។

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तवof you, your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Singular
पार्थेनby Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
नवnew
नव:
TypeAdjective
Rootनव
FormMasculine, Nominative, Plural
मेघclouds
मेघ:
TypeNoun
Rootमेघ
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रतीकाशाःresembling, like
प्रतीकाशाः:
TypeAdjective
Rootप्रतीकाश
FormMasculine, Nominative, Plural
पातिताःfelled, caused to fall
पातिताः:
TypeVerb
Rootपत्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
बहुधाin many ways; greatly; repeatedly
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
गजाःelephants
गजाः:
Karma
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kaurava army
E
elephants

Educational Q&A

The verse offers a sober epic perspective on warfare: even when a warrior acts within kṣatriya-dharma, the outcome is still mass destruction. Sañjaya’s report highlights prowess while implicitly reminding the listener of war’s heavy cost.

Sañjaya is describing to Dhṛtarāṣṭra the progress of the Kurukṣetra battle, stating that Arjuna (Pārtha), described as mahātmā, has felled many elephants in the Kaurava forces—elephants compared in color and mass to newly formed rain-clouds.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App