Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

मत्स्यपाञज्चालचेदीनां तमेकमभिधावताम्‌ | महारथी भीष्मने ट्रपदकी सेनाके सात रथियोंको मार डाला। तब एकमात्र भीष्मपर धावा करनेवाले मत्स्य, पांचाल और चेदिदेशके योद्धाओंका महान्‌ कोलाहल क्षणभरमें वहाँ गूँज उठा || ५१ है || ते नराश्वरथव्रातैर्मार्गणैश्न परंतप,परंतप! जैसे बादल सूर्यको ढक लेते हैं, उसी प्रकार उन वीरोंने पैदल, घुड़सवार तथा रथियोंके समुदायसे एवं बहुसंख्यक बाणोंद्वारा भीष्मको आच्छादित कर दिया। उस समय गंगानन्दन भीष्म अकेले युद्धके मैदानमें शत्रुओंको अत्यन्त संतप्त कर रहे थे

saf1jaya uv01ca |

matyapaf1c01lacedif10143 tam ekam abhidh01vat01m |

te nar015bvarathavr01tair m01rga47ai5b ca para43tapa |

megh01 iva div01kara43 s6brya43 v01 v01rayanta25 tath01 bh2b63mam 01v5b47uvan ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ເມື່ອນັກຮົບແຫ່ງມັດສະຍະ, ປານຈາລ ແລະ ເຈດີ ພາກັນພຸ້ນເຂົ້າຈົມຕີບີສະມະພຽງຜູ້ດຽວ ສຽງອື້ອອຶງອັນໃຫຍ່ກໍດັງກຶກກ້ອງໃນສະໜາມຮົບ. ດ້ວຍຝູງທະຫານຍ່າງທ້າວ, ທະຫານມ້າ, ແລະນັກຮົບລົດຮົບ ພ້ອມຝົນລູກສອນອັນນັບບໍ່ຖ້ວນ ພວກເຂົາຫຸ້ມຫໍ້ມບີສະມະທຸກດ້ານ ດັ່ງເມກບັງດວງຕາເວັນ. ແຕ່ບີສະມະ ບຸດແຫ່ງຄົງຄາ ຢືນຢູ່ຜູ້ດຽວທ່າມກາງຝູງສັດຕູ ແລະຍັງເຜົາຜານກອງຂ້າສຶກດ້ວຍລິດເດດຂອງຕົນ.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नराःmen, warriors
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वhorse (cavalry)
अश्व:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Stem (in compound), —
रथchariot
रथ:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Stem (in compound), —
व्रातैःwith multitudes, with groups
व्रातैः:
Karana
TypeNoun
Rootव्रात
FormMasculine, Instrumental, Plural
मार्गणैःwith arrows
मार्गणैः:
Karana
TypeNoun
Rootमार्गण
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
परंतपO scorcher of foes (epithet)
परंतप:
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhishma
G
Ganga (as Bhishma's mother, by epithet)
M
Matsya warriors
P
Panchala warriors
C
Cedi warriors
S
Sun
C
Clouds
A
Arrows
C
Chariots
H
Horses
F
Foot-soldiers