भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः
Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma
यथा प्रज्वलितं वह्निं पतड़: समभिद्रवन् । एकतो मृत्युमभ्येति तथाहं भीष्ममीयिवान्,'जैसे पतंग प्रजजलित आगकी ओर दौड़ा जाकर एकमात्र मृत्युको ही प्राप्त होता है, उसी प्रकार हमने भी भीष्मपर आक्रमण करके मृत्युका ही वरण किया है
sañjaya uvāca | yathā prajvalitaṃ vahniṃ pataṅgāḥ samabhidravanti | ekato mṛtyum abhyeti tathāhaṃ bhīṣmam īyivān |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ເຫມືອນຜີ້ງກາງຄືນພາກັນພຸ້ນເຂົ້າຫາໄຟທີ່ລຸກໂຊນ ແລ້ວໄດ້ພົບແຕ່ຄວາມຕາຍ, ຂ້ອຍກໍເຊັ່ນກັນ—ເມື່ອໄດ້ໄປປະທະກັບ ພີສະມະ—ກໍໄດ້ປະເຊີນໜ້າກັບຄວາມຕາຍແຕ່ຢ່າງດຽວ»។
संजय उवाच