Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 107 — बहुयुद्धप्रकरणम्

Multiple Defensive Engagements to Protect Bhīṣma

ज्ञायमाना रणे वीर्य घोरं गाण्डीवधन्चन: । हाहाकारकृतोत्साहा भीष्म जग्मु: समन्‍्ततः

sañjaya uvāca |

jñāyamānā raṇe vīryaṃ ghoraṃ gāṇḍīvadhanvanaḥ |

hāhākārakṛtotsāhā bhīṣmaṃ jagmuḥ samantataḥ ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ເມື່ອຮູ້ເຫັນໃນສົງຄາມເຖິງພະລັງອັນນ່າຢ້ານຂອງຜູ້ຖືຄັນທະນູ ການດີວະ, ນັກຮົບທັງຫຼາຍ—ຖືກປຸກໃຈດ້ວຍສຽງຮ້ອງອື້ອອງ—ໄດ້ຫ້ອມເຂົ້າຫາບີສະມະຈາກທຸກດ້ານ.»

ज्ञायमानाbeing known / becoming manifest
ज्ञायमाना:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु)
FormFeminine, Nominative, Singular, शानच् (लट्, आत्मनेपद; वर्तमान-कालिक कर्मणि/भावे प्रयोगः)
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
वीर्यंprowess
वीर्यं:
Karta
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
घोरंterrible
घोरं:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Nominative, Singular
गाण्डीवधन्वनःthe one whose bow is Gāṇḍīva (Arjuna)
गाण्डीवधन्वनः:
Karta
TypeNoun
Rootगाण्डीवधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
हाहाकारकृतोत्साहाःwhose ardor was roused by cries of ‘hā-hā’ (uproar)
हाहाकारकृतोत्साहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहाहाकार-कृत-उत्साह
FormMasculine, Nominative, Plural
भीष्मम्Bhīṣma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
जग्मुःwent / advanced
जग्मुः:
Karta
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, परस्मैपद
समन्ततःon all sides / from every direction
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
G
Gāṇḍīva
A
Arjuna (implied by 'Gāṇḍīvadhanvan')

Educational Q&A

The verse highlights a moral-psychological dynamic of warfare: when overwhelming prowess is recognized, fear and urgency can galvanize coordinated action. It also reflects the tension of kṣatriya-dharma—fighters act from duty and allegiance even amid alarm and ethical complexity.

Sañjaya reports that, seeing the dreadful strength of the Gāṇḍīva-wielding archer (Arjuna), the warriors—amid cries of alarm—move to surround and support Bhīṣma from all directions, indicating a defensive consolidation around their commander.