Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
उभयो: सदृशं कर्म स पितुर्मातुलस्य च । रणे बहुविध॑ चक्रे सर्वशस्त्रभूतां वर:,वीर अभिमन्यु अपने पिता अर्जुनके समान पराक्रमी था। बल और विक्रममें वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णकी समानता करता था। सम्पूर्ण शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ उस वीरने रणक्षेत्रमें उन कौरव रथियोंके साथ अपने पिता और मामा दोनोंके सदृश अनेक प्रकारका शौर्यपूर्ण कार्य किया
ubhayor sadṛśaṁ karma sa pitur mātulasya ca | raṇe bahuvidhaṁ cakre sarvaśastrabhūtāṁ varaḥ ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ອະພິມັນຍຸ ຜູ້ເປັນເລີດໃນບັນດາຜູ້ຖືອາວຸດທັງປວງ ໄດ້ກະທຳໃນກາງສົງຄາມ ວຽກກ້າຫານຫຼາຍປະເພດ ທີ່ທຽບເທົ່າກັບທັງບິດາ ແລະລຸງຝ່າຍແມ່ຂອງລາວ. ຂໍ້ຄຳກອນນີ້ຍ້ຳເນັ້ນຄວາມເລີດລ້ຳທີ່ສືບທອດມາ ແລະຄວາມມຸ່ງໝັ້ນອັນໝັ້ນຄົງຂອງອະພິມັນຍຸ ເພື່ອໃຫ້ທັນມາດຕະຖານທີ່ຜູ້ເຖົ້າຜູ້ແກ່ວາງໄວ້ໃນການຮົບອັນຊອບທຳ.
संजय उवाच