Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
प्रादुश्षक्रे महामायां तामसीं परतापनाम् | फिर समरांगणमें शत्रुसे पीड़ित एवं विमुख हुए राक्षसने शत्रुओंको तपानेवाली अपनी (अन्धकारमयी) तामसी महामाया प्रकट की
sañjaya uvāca | prāduścakre mahāmāyāṃ tāmasīṃ paratāpanām |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ຣາກສະນັ້ນ ເມື່ອຖືກສັດຕູກົດດັນຈົນລຳບາກ ແລະ ຫັນຫນີໃນສະໜາມຮົບ ກໍໄດ້ປະກົດ “ມະຫາມາຍາ” ຂອງຕົນ—ມືດມົນ ມີລັກສະນະຕາມສິກ ແລະ ທຳໃຫ້ສັດຕູຖືກທໍລະມານ—ເພື່ອຫຼອກລວງໃຫ້ຄູ່ຕໍ່ສູ້ຫຼົງທາງ ແທນທີ່ຈະປະຈັນໜ້າດ້ວຍຄວາມກ້າຫານຢ່າງຕົງໄປຕົງມາ.
संजय उवाच
The verse contrasts open, dharmic combat with tamasic deception: when overwhelmed, the rākṣasa resorts to dark illusion to harm and confuse foes, highlighting how tamas (delusion/obscurity) can replace straightforward courage and clarity in war.
Sañjaya reports that, on the battlefield, a rākṣasa who has been harried by enemies and has turned away manifests a powerful, darkness-based magical illusion intended to torment and disorient the opposing side.