Marutta’s Sacrifice and Agni’s Embassy (मरुत्त-यज्ञे दूतत्वम्)
मरुत्त उवाच आश्चर्यमद्य पश्यामि रूपिणं वह्निमागतम् । आसन सलिल पाद्यं गां चोपानय वै मुने
Marutta uvāca: āścaryam adya paśyāmi rūpiṇaṁ vahnim āgatam | āsanaṁ salilaṁ pādyaṁ gāṁ copānaya vai mune ||
ມະຣຸດຕະ ກ່າວວ່າ: «ມື້ນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນສິ່ງອັນນ່າອັດສະຈັນ—ອັກນິເທວະໃນຮູບກາຍ ໄດ້ມາຮອດທີ່ນີ້. ໂອ ມຸນີ! ຈົ່ງຈັດອາສະນະ, ນ້ຳຕ້ອນຮັບ, ນ້ຳລ້າງຕີນ, ແລະ ອັຣຄະຍະ (ເຄື່ອງຖວາຍຄວາມເຄົາລົບ) ໃຫ້ພ້ອມ; ແລະນຳງົວມາດ້ວຍ.»
मरुत्त उवाच
The verse highlights atithi-dharma (the duty of honoring a guest): even a sudden or extraordinary visitor must be received with prescribed courtesies—seat, water, foot-washing water, arghya, and an auspicious gift—reflecting reverence, self-discipline, and ritual propriety.
King Marutta expresses amazement at seeing Agni appear in a tangible form and immediately instructs the sage to perform formal hospitality rites and present offerings, treating the divine arrival as an honored guest.